Sting zong ooit "I am an Englishman in New York". Ik dacht toen altijd "Sting gij notoire zaag, ga nog wat Englishman in the forest wezen zijn en zoek een andere songwriter". Maar dit weekend zat ik plots op één lijn met de boomknuffelaar want "I am an Oudenaardist in Aalst". 't Is alsof je in het buitenland zit, maar dan ook weer niet. Ze zijn daar ook wel ontwikkeld maar toch niet helemaal. Je verstaat de taal maar ook weer niet helemaal.
Het Algemeen Nederlands spreekt over een "glijbaan". In Aalst heeft men het over een "afrijzer" en in Oudenaarde over een "slierbaan". Ten huize du coin loopt de spanning momenteel hoog op en werd ik zelfs rond de oren geslaan met den Oilsjtersen diksionair. Wie zal het halen? Wordt er geslierd of afgerijsd? Net als Sting can't I stand losing, dus u kan maar beter voor de slierbaan stemmen!
10 opmerkingen:
Ik stem voor rijzaf! ;-)
slèèèèrboane
Slierbaan it is!
Ik sluit me aan bij de slèèèèrboane van els..
alost begot daarvoro moet je echt een oudenaardist voor zijn :s
Jij begrijpt die aalsterse dudes tenminste. Ik moet daar soms eens vertoeven en ik begrijp daar geen woord van.
In de rupelstreek is het ook een afrijzer.
en aan onzen kant zeggen we ook afrijzer !
Zegt er dan niemand rijzaf? Nochtans ligt Ninove niet ver van Aalst...
zet me maar in het kamp van zij die slier -of glijbaan zeggen. rijzen: is dat niet iets voor de zon? of bloem?
Een reactie posten